Chères unions members et organizations
amicales,
Durant
les derniers deux ans, depuis son 17e Congrès, l'Union internationale
des étudiant-e-s (UIE) a joui d'une participation et d'un appui
toujours croissants. En raison de cette énergie et enthousiasme,
c'est avec grand plaisir que le Secrétariat exécutif vous
appelle à l'action, afin de célébrer le 17 novembre
2002 comme
la Journée internationale des étudiant-e-s.
Cette année a été bourrée
d'activités pour un grand nombre de vous. Nous avons entendu
vos mis-à-jour au sujet de l'effet dévastatrice du libre
échange en matière d'éducation, l'impacy de la
guerre, et la réprimation de la démocracie. Nous avons
souvent lutté à votre côté.
Aujourd'hui, nous exigeons aux syndicates étudiants dans chaque
coin de monde de réaliser des événements locaux,
nationaux, et régionaux,
avec but de célébrer notre histoire commune,de faire hommage
à nos martyres, et de continuer nos efforts comuns vers l'établissement
des conditions pour La Paix, La Justice, et L'Egalité, dans l'esprit
de
ceux et celles qui nous precedent.
Nous désirons également tirer
votre attention vers deux aspects de notre bouleau commun. En premier
lieu, nous vous exigeons de continuer la campagne auprès des
gouvernements du monde de cesser la libre échange dans la domaine
des services publics, que ça soit sous forme de pression internationale
pour la privatization massive ou les machinations de l'Organisation
mondiale du commerce (OMC). Nous devons cesser les la présente
session de negotiations successives jusqu'au moment où nous aurions
des garantisations que les droits humains tels que l'accès à
l'éducation publique de qualité seront respetés.
Ces droits, et non seulement les droits des investisseurs, doivent prendre
priorité dans n'importe ordre ou forme de gouvernance
mondiale. Partout autour des Amériques, les étudiantes
et étudiants mobilisent dans l'esprit de la Journée internationale
des étudiant-e-s, sous le drapeau d'une Journée hémisférique
d'action contre le Zone de libre-échange des Amériques
(ZLEA). Nous encourageons les unions members et organizations amicales
du monde d'organiser ce type d'action en masse, afin d'illuminer la
vraie nature des régimes de libre-échange.
Nous vous appelons aussi à l'action
pour la prévention d'une guerre à grande échelle
en Iraq. Déja, la guerre d'Afganistan, l'occupation du Palestine,
et d'autres conflits nous ont couté trop de vies et de
dignité. Comme étudiant-e-s, et majoritairement des jeunes,
nous avons une responsabilité très particulière
en matière de prévenir une plus grande destruction. L'éventualité
de la Paix doit se réaliser aujourd'hui.
Nous espérons que vos celebrations
cette année du 17 novembre, Journé internationale des
étudiant-e-s, réussissent à grande échelle.
Nous attendons avec impatience vos mis-à-jour au sujet des activités
et initiatives au niveau local, national, et regional. Nous continuerons
de vous informer des dernières nouvelles en ce qui concerne les
activités mondiales.
Solidairement vôtre,
Le Secrétariat exécutif
Secrétaire générale Frage Sherif
Secrétaire pour l'Afrique Chalton Hwende
Secrétaire pour les Amériques latines et les Caraïbes
Bismarck Tijerino
Secrétaire pour l'Asie-pacifique Li Il Gwon
Secrétaire pour l'Europe, l'Amérique du nord, et les autres
pays industrialisés Nikolay Kolev
Secrétaire pour le Moyen orient et les pays arabes Shefiq
Ploelli
Trésorière Elizabeth Carlyle